Psalms 99

Dominus regnavit commoveantur populi sessor cherubin concutiatur terra
Pan króluje, niechże zadrżą narody; siedzi między Cherubinami, niechże się poruszy ziemia.
Dominus in Sion magnus et excelsus est super omnes populos
Pan na Syonie wielki, a wywyższony nad wszystkie narody.
confiteantur nomini tuo magno et terribili sanctoque
Niech wysławiają imię twoje wielkie i straszne; albowiem święte jest.
imperium regis iudicium diligit tu fundasti aequitates iudicium et iustitiam in Iacob tu fecisti
Moc zaiste królewska miłuje sąd; albowiemeś ty ustanowił prawa; sąd i sprawiedliwość w Jakóbie ty wykonujesz.
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate scabillum pedum eius quia sanctus est
Wywyższajcie Pana, Boga naszego, a kłaniajcie się u podnóżka nóg jego; bo święty jest.
Moses et Aaron in sacerdotibus eius et Samuhel in his qui invocant nomen eius invocabant Dominum et ipse exaudivit eos
Mojżesz i Aaron między kapłanami jego, a Samuel między wzywającymi imienia jego, wołali do Pana, a on ich wysłuchał.
in columna nubis loquebatur ad eos custodierunt testimonia eius et praeceptum dedit eis
W słupie obłokowym mówił do nich; a gdy strzegli świadectw jego i ustaw, które im podał,
Domine Deus noster tu exaudisti eos Domine propitius fuisti eis et ultor super commutationibus eorum
Panie, Boże nasz! tyś ich wysłuchiwał; Boże!bywałeś im miłościwym, i gdyś ich karał dla występków ich.
exaltate Dominum Deum nostrum et adorate in monte sancto eius quia sanctus Dominus Deus noster
Wywyższajcie Pana, Boga naszego, a kłaniajcie się na górze świętej jego; albowiem święty jest Pan, Bóg nasz.