Mark 16

et cum transisset sabbatum Maria Magdalene et Maria Iacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent eum
Og da sabbaten var til ende, kjøpte Maria Magdalena og Maria, Jakobs mor, og Salome velluktende urter for å gå og salve ham.
et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole
Og meget tidlig på den første dag i uken kom de til graven, da solen gikk op.
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monumenti
Og de sa til hverandre: Hvem skal velte bort stenen fra døren til graven for oss?
et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus valde
Og da de så op, blev de var at stenen var veltet bort; for den var meget stor.
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerunt
Og da de kom inn i graven, så de en ung mann sitte på høire side, klædd i en hvit, sid kjortel; og de blev forferdet.
qui dicit illis nolite expavescere Iesum quaeritis Nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eum
Men han sier til dem: Forferdes ikke! I søker Jesus fra Nasaret, den korsfestede; han er opstanden, han er ikke her; se, der er stedet hvor de la ham.
sed ite et dicite discipulis eius et Petro quia praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobis
Men gå bort og si til hans disipler og til Peter at han går i forveien for eder til Galilea; der skal I se ham, som han har sagt eder.
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant enim
Og de gikk ut og flydde bort fra graven; for beven og forferdelse var kommet over dem; og de talte ikke et ord til nogen; for de fryktet.
surgens autem mane prima sabbati apparuit primo Mariae Magdalenae de qua eiecerat septem daemonia
Men efterat han var opstanden tidlig den første dag i uken, åpenbarte han sig først for Maria Magdalena, som han hadde utdrevet syv onde ånder av.
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibus
Hun gikk bort og fortalte det til dem som hadde vært med ham og nu sørget og gråt;
et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt
og da disse hørte at han levde og var blitt sett av henne, trodde de det ikke.
post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam
Derefter åpenbarte han sig i en annen skikkelse for to av dem, mens de gikk ut på landet.
et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderunt
Også disse gikk bort og fortalte det til de andre; heller ikke dem trodde de.
novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non crediderant
Men til sist åpenbarte han sig for de elleve selv, mens de satt til bords, og han refset dem for deres vantro og hårde hjerte, fordi de ikke hadde trodd dem som hadde sett ham opstanden.
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae
Og han sa til dem: Gå ut i all verden og forkynn evangeliet for all skapningen!
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitur
Den som tror og blir døpt, skal bli frelst; men den som ikke tror, skal bli fordømt.
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novis
Og disse tegn skal følge dem som tror: I mitt navn skal de drive ut onde ånder, de skal tale med tunger,
serpentes tollent et si mortiferum quid biberint non eos nocebit super aegrotos manus inponent et bene habebunt
de skal ta slanger i hendene, og om de drikker noget giftig, skal det ikke skade dem; på syke skal de legge sine hender, og de skal bli helbredet.
et Dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris Dei
Så blev den Herre Jesus, efterat han hadde talt til dem, optatt til himmelen, og satte sig ved Guds høire hånd.
illi autem profecti praedicaverunt ubique Domino cooperante et sermonem confirmante sequentibus signis
Men de gikk ut og forkynte ordet allesteds, og Herren virket med og stadfestet ordet ved de tegn som fulgte med.