Psalms 5

victori pro hereditatibus canticum David verba mea audi Domine intellege murmur meum
Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
rex meus et Deus meus
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
quia te deprecor Domine mane audies vocem meam
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
mane praeparabor ad te et contemplabor quoniam non es deus volens iniquitatem tu
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
nec habitabit iuxta te malignus non stabunt iniqui in conspectu oculorum tuorum
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
odisti omnes operantes iniquitatem perdes loquentes mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo in templo sancto tuo in timore tuo
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Domine deduc me in iustitia tua propter insidiatores meos dirige ante faciem meam viam tuam
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
non est enim in ore eorum rectum interiora eorum insidiae
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
sepulchrum patens guttur eorum linguam suam levificant condemna eos Deus decidant a consiliis suis iuxta multitudinem scelerum eorum expelle eos quoniam provocaverunt te
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
et laetentur omnes qui sperant in te in perpetuum laudabunt et proteges eos et laetabuntur in te qui diligunt nomen tuum
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
quia tu benedices iusto Domine ut scuto placabilitatis coronabis eum
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.