Psalms 27

David Dominus lux mea et salutare meum quem timebo Dominus fortitudo vitae meae quem formidabo
Di Davide. L’Eterno è la mia luce e la mia salvezza; di chi temerò? L’Eterno è il baluardo della mia vita; di chi avrò paura?
cum adpropinquarent mihi maligni ut comederent carnem meam hostes mei et inimici mei ipsi inpigerunt et ceciderunt
Quando i malvagi che mi sono avversari e nemici, m’hanno assalito per divorar la mia carne, eglino stessi han vacillato e sono caduti.
si steterint adversus me castra non timebit cor meum si surrexerit contra me bellum in hoc ego confidam
Quand’anche un esercito si accampasse contro a me, il mio cuore non avrebbe paura; quand’anche la guerra si levasse contro a me, anche allora sarei fiducioso.
unum petivi a Domino hoc requiram ut habitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae ut videam pulchritudinem Domini et adtendam templum eius
Una cosa ho chiesto all’Eterno, e quella ricerco: ch’io dimori nella casa dell’Eterno tutti i giorni della mia vita, per mirare la bellezza dell’Eterno e meditare nel suo tempio.
abscondet enim me in umbra sua in die pessima abscondet me in secreto tabernaculi sui
Poich’egli mi nasconderà nella sua tenda nel giorno dell’avversità, m’occulterà nel luogo più segreto del suo padiglione, mi leverà in alto sopra una roccia.
in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino
Già fin d’ora il mio capo s’eleva sui miei nemici che m’attorniano. Io offrirò nel suo padiglione sacrifici con giubilo; io canterò e salmeggerò all’Eterno.
audi Domine vocem meam invocantis miserere mei et exaudi me
O Eterno, ascolta la mia voce, io t’invoco; abbi pietà di me, e rispondimi.
tibi dixit cor meum quaesivit vultus meus faciem tuam Domine et requiram
Il mio cuore mi dice da parte tua: Cercate la mia faccia! Io cerco la tua faccia, o Eterno.
ne abscondas faciem tuam a me ne declines in furore tuo a servo tuo auxilium meum fuisti ne derelinquas me et ne dimittas me Deus salvator meus
Non mi nascondere il tuo volto, non rigettar con ira il tuo servitore; tu sei stato il mio aiuto; non mi lasciare, non m’abbandonare, o Dio della mia salvezza!
pater enim meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem collegit me
Quando mio padre e mia madre m’avessero abbandonato, pure l’Eterno mi accoglierà.
ostende mihi Domine viam tuam et deduc me in semita recta propter insidiatores meos
O Eterno, insegnami la tua via, e guidami per un sentiero diritto, a cagione de’ miei nemici.
ne tradas me Domine animae tribulantium me quoniam surrexerunt contra me testes falsi et apertum mendacium
Non darmi in balìa de’ miei nemici; perché son sorti contro di me falsi testimoni, gente che respira violenza.
ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium
Ah! se non avessi avuto fede di veder la bontà dell’Eterno sulla terra de’ viventi!…
expecta Dominum confortare et roboretur cor tuum et sustine Dominum
Spera nell’Eterno! Sii forte, il tuo cuore si rinfranchi, sì, spera nell’Eterno!