Psalms 122

canticum graduum David laetatus sum eo quod dixerint mihi in domum Domini ibimus
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
stantes erant pedes nostri in portis tuis Hierusalem
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
quia ibi sederunt sedes in iudicio sedes domui David
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
propter fratres meos et amicos meos loquar pacem tibi
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
propter domum Domini Dei nostri quaeram bona tibi
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.