Psalms 110

David canticum dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
Dávidé; zsoltár. Monda az Úr az én uramnak: Ülj az én jobbomon, a míg ellenségeidet zsámolyul vetem a te lábaid alá.
virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum
A te hatalmad pálczáját kinyújtja az Úr Sionból, *mondván:* Uralkodjál ellenségeid között!
populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae
A te néped készséggel siet a te sereggyűjtésed napján, szentséges öltözetekben; hajnalpir méhéből leszen ifjaidnak harmatja.
iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
Megesküdt az Úr és meg nem másítja: Pap vagy te örökké Melkhisedek rendje szerint.
Dominus ad dexteram tuam percussit in die furoris sui reges
Az Úr a te jobbod felől; megrontja az ő haragja napján a királyokat;
iudicabit in gentibus implebit valles percutiet caput in terra multa
Ítéletet tart a nemzetek között; telve lesz holttestekkel; összezúz messze földön minden főt.
de torrente in via bibet propterea exaltabit caput
Az út mellett való patakból iszik; ezért emeli fel az ő fejét.