Mark 16

et cum transisset sabbatum Maria Magdalene et Maria Iacobi et Salome emerunt aromata ut venientes unguerent eum
ויהי כאשר עבר יום השבת ותקנינה מרים המגגדלית ומרים אם יעקב ושלמית סמים לבוא ולסוך אתו בהם׃
et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sole
ובאחד בשבת בבקר השכם באו אל הקבר כזרוח השמש׃
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monumenti
ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר׃
et respicientes vident revolutum lapidem erat quippe magnus valde
ובהביטן ראו והנה נגללה האבן כי היתה גדלה מאד׃
et introeuntes in monumento viderunt iuvenem sedentem in dextris coopertum stola candida et obstipuerunt
ותבאנה אל תוך הקבר ותראינה בחור אחד ישב מימין והוא עטה שמלה לבנה ותשתוממנה׃
qui dicit illis nolite expavescere Iesum quaeritis Nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eum
ויאמר אליהן אל תשתוממנה את ישוע הנצרי אתן מבקשות את הנצלב הוא קם איננו פה הנה זה המקום אשר השכיבהו בו׃
sed ite et dicite discipulis eius et Petro quia praecedit vos in Galilaeam ibi eum videbitis sicut dixit vobis
אך לכנה ואמרתן אל תלמידיו ואל פטרוס כי הולך הוא לפניכם הגלילה ושם תראהו כאשר אמר לכם׃
at illae exeuntes fugerunt de monumento invaserat enim eas tremor et pavor et nemini quicquam dixerunt timebant enim
ותמהרנה לצאת ותברחנה מן הקבר כי אחזתן רעדה ותמהון ולא הגידו דבר לאיש כי יראו׃
surgens autem mane prima sabbati apparuit primo Mariae Magdalenae de qua eiecerat septem daemonia
והוא כאשר קם מן המתים באחד בשבת נראה בראשונה אל מרים המגדלית אשר גרש ממנה שבעה שדים׃
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibus
ותלך ותגד לאנשים אשר היו עמו והם מתאבלים ובכים׃
et illi audientes quia viveret et visus esset ab ea non crediderunt
וכאשר שמעו כי חי ונראה אליה לא האמינו לה׃
post haec autem duobus ex eis ambulantibus ostensus est in alia effigie euntibus in villam
ואחרי כן נראה בדמות אחרת לשנים מהם בהיתם מתהלכים בצאתם השדה׃
et illi euntes nuntiaverunt ceteris nec illis crediderunt
והם הלכו ויגידו לאחרים וגם להם לא האמינו׃
novissime recumbentibus illis undecim apparuit et exprobravit incredulitatem illorum et duritiam cordis quia his qui viderant eum resurrexisse non crediderant
ובאחרנה נראה לעשתי העשר בהיותם מסבים ויחרף חסרון אמונתם וקשי לבבם אשר לא האמינו לראים אתו נעור מן המתים׃
et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae
ויאמר אליהם לכו אל כל העולם וקראו את הבשורה לכל הבריאה׃
qui crediderit et baptizatus fuerit salvus erit qui vero non crediderit condemnabitur
המאמין ונטבל הוא יושע ואשר לא יאמין יאשם׃
signa autem eos qui crediderint haec sequentur in nomine meo daemonia eicient linguis loquentur novis
ואלה האתות אשר ילוו אל המאמינים יגרשו שדים בשמי ובלשנות חדשות ידברו׃
serpentes tollent et si mortiferum quid biberint non eos nocebit super aegrotos manus inponent et bene habebunt
נחשים ישאו בידיהם ואם ישתו סם המות לא יזיקם על חולים ישימו את ידיהם וייטב להם׃
et Dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris Dei
ויהי אחרי אשר דבר אתם האדון וינשא השמימה וישב לימין האלהים׃
illi autem profecti praedicaverunt ubique Domino cooperante et sermonem confirmante sequentibus signis
והמה יצאו ויקראו בכל המקמות והאדון עזרם ויחזק את הדבר באתות הבאות אחרי דברם אמן׃