Psalms 75

dissolvetur terra cum omnibus habitatoribus suis ego adpendi columnas eius semper
Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
dixi inique agentibus nolite inique agere et impiis nolite exaltare cornu
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
nolite exaltare in excelsum cornu vestrum loquentes in cervice veteri
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
quia nec ab oriente neque ab occidente neque a solitudine montium
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
sed Deus iudex hunc humiliabit et hunc exaltabit
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
quia calix in manu Domini est et vino meraco usque ad plenum mixtus et propinabit ex eo verumtamen feces eius epotabunt bibentes omnes impii terrae
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
ego autem adnuntiabo in sempiternum cantabo Deo Iacob
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
et omnia cornua impiorum confringam exaltabuntur cornua iusti
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
victori in psalmis canticum Asaph carminis cognoscetur in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eius
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
et erit in Salem tabernaculum eius et habitatio eius in Sion
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.