Psalms 27

David Dominus lux mea et salutare meum quem timebo Dominus fortitudo vitae meae quem formidabo
De David. L'Eternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Eternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
cum adpropinquarent mihi maligni ut comederent carnem meam hostes mei et inimici mei ipsi inpigerunt et ceciderunt
Quand des méchants s'avancent contre moi, Pour dévorer ma chair, Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis Qui chancellent et tombent.
si steterint adversus me castra non timebit cor meum si surrexerit contra me bellum in hoc ego confidam
Si une armée se campait contre moi, Mon coeur n'aurait aucune crainte; Si une guerre s'élevait contre moi, Je serais malgré cela plein de confiance.
unum petivi a Domino hoc requiram ut habitem in domo Domini omnibus diebus vitae meae ut videam pulchritudinem Domini et adtendam templum eius
Je demande à l'Eternel une chose, que je désire ardemment: Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l'Eternel, Pour contempler la magnificence de l'Eternel Et pour admirer son temple.
abscondet enim me in umbra sua in die pessima abscondet me in secreto tabernaculi sui
Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente; Il m'élèvera sur un rocher.
in petra exaltabit me nunc quoque exaltabit caput meum super inimicos meos qui sunt in circuitu meo et immolabo in tabernaculo eius hostias iubili cantabo et psallam Domino
Et déjà ma tête s'élève sur mes ennemis qui m'entourent; J'offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette; Je chanterai, je célébrerai l'Eternel.
audi Domine vocem meam invocantis miserere mei et exaudi me
Eternel! écoute ma voix, je t'invoque: Aie pitié de moi et exauce-moi!
tibi dixit cor meum quaesivit vultus meus faciem tuam Domine et requiram
Mon coeur dit de ta part: Cherchez ma face! Je cherche ta face, ô Eternel!
ne abscondas faciem tuam a me ne declines in furore tuo a servo tuo auxilium meum fuisti ne derelinquas me et ne dimittas me Deus salvator meus
Ne me cache point ta face, Ne repousse pas avec colère ton serviteur! Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m'abandonne pas, Dieu de mon salut!
pater enim meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem collegit me
Car mon père et ma mère m'abandonnent, Mais l'Eternel me recueillera.
ostende mihi Domine viam tuam et deduc me in semita recta propter insidiatores meos
Eternel! enseigne-moi ta voie, Conduis-moi dans le sentier de la droiture, A cause de mes ennemis.
ne tradas me Domine animae tribulantium me quoniam surrexerunt contra me testes falsi et apertum mendacium
Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence.
ego autem credo quod videam bona Domini in terra viventium
Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel Sur la terre des vivants!...
expecta Dominum confortare et roboretur cor tuum et sustine Dominum
Espère en l'Eternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Eternel!