Psalms 110

David canticum dixit Dominus Domino meo sede a dextris meis donec ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum
Davidin Psalmi. Herra sanoi minun Herralleni: istu oikialle kädelleni, siihenasti kuin minä panen sinun vihollises sinun jalkais astinlaudaksi.
virgam fortitudinis tuae emittet Dominus ex Sion dominare in medio inimicorum tuorum
Herra lähettää sinun väkevyytes valtikan Zionista: vallitse vihollistes seassa.
populi tui spontanei erunt in die fortitudinis tuae in montibus sanctis quasi de vulva orietur tibi ros adulescentiae tuae
Sinun voittos päivänä palvelee sinun kansas sinua mielellänsä pyhissä kaunistuksissa: sinun lapses synnytetään sinulle niinkuin kaste aamuruskosta.
iuravit Dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech
Herra on vannonut, ja ei kadu sitä: sinä olet pappi ijankaikkisesti, Melkisedekin säädyn jälkeen.
Dominus ad dexteram tuam percussit in die furoris sui reges
Herra on sinun oikialla kädelläs: hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.
iudicabit in gentibus implebit valles percutiet caput in terra multa
Hän tuomitsee pakanain seassa, hän täyttää maakunnat ruumiilla: hän musertaa monen maakunnan pään.
de torrente in via bibet propterea exaltabit caput
Hän juo ojasta tiellä; sen tähden korottaa hän päänsä.