Titus 2

tu autem loquere quae decet sanam doctrinam
امّا تو، مطالبی را كه مطابق تعالیم صحیح است به آنها بگو.
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patientia
به پیرمردان دستور بده كه باوقار، سنگین، روشن‌بین و در ایمان، محبّت و پایداری سالم و قوی باشند.
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docentes
همچنین به پیرزنها دستور بده كه رفتاری خداپسندانه داشته باشند و تهمت نزنند و اسیر شراب نباشند؛ بلكه آنچه را كه نیكوست تعلیم دهند.
ut prudentiam doceant adulescentulas ut viros suos ament filios diligant
تا زنهای جوان را تربیت كنند كه شوهر و فرزندانشان را دوست بدارند.
prudentes castas domus curam habentes benignas subditas suis viris ut non blasphemetur verbum Dei
و روشن‌بین، پاکدامن، خانه‌دار، مهربان و مطیع شوهرانشان باشند تا هیچ‌كس از پیام خدا بدگویی نكند.
iuvenes similiter hortare ut sobrii sint
همچنین به مردان جوان اصرار كن كه روشن‌بین باشند.
in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitatem
زندگی تو در هر مورد باید نمونه‌ای از کارهای نیک باشد و در تعلیم خود صمیمی و باوفا باش.
verbum sanum inreprehensibilem ut is qui ex adverso est vereatur nihil habens malum dicere de nobis
طوری سخن بگو كه مورد ایراد واقع نشوی تا دشمنان ما از اینکه دلیلی برای بدگویی از ما نمی‌یابند، شرمسار گردند.
servos dominis suis subditos esse in omnibus placentes non contradicentes
به غلامان بگو كه در هر امر مطیع اربابان خود باشند و بدون جرّ و بحث، ایشان را راضی سازند
non fraudantes, sed in omnibus fidem bonam ostendentes ut doctrinam salutaris nostri Dei ornent in omnibus
و دزدی نكنند بلكه کاملاً امین باشند تا با کارهای نیكوی خود بتوانند به شهرت و جلال كلام نجات‌دهندهٔ ما خدا، بیافزایند.
apparuit enim gratia Dei salutaris omnibus hominibus
زیرا فیض خدا ظاهر شده و نجات را در برابر همه قرار داده است
erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saeculo
و به ما می‌آموزد كه راههای شرارت‌آمیز و شهوات دنیوی را ترک كرده و با روشن‌بینی، عدالت و خداترسی در این جهان زندگی كنیم.
expectantes beatam spem et adventum gloriae magni Dei et salvatoris nostri Iesu Christi
و در عین حال، در انتظار امید متبارک خود، یعنی ظهور پرشكوه خدای بزرگ و نجات‌دهندهٔ ما عیسی مسیح باشیم.
qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operum
او جان خود را در راه ما داد تا ما را از هرگونه شرارت آزاد سازد و ما را قومی پاک بگرداند كه فقط به خودش تعلّق داشته و مشتاق نیكوكاری باشیم.
haec loquere et exhortare et argue cum omni imperio nemo te contemnat
دربارهٔ این مطالب سخن بگو و وقتی شنوندگانت را دلگرم می‌سازی و یا سرزنش می‌کنی، از تمام اختیارات خود استفاده كن. اجازه نده كسی تو را حقیر شمارد.