Psalms 126

canticum graduum cum converteret Dominus captivitatem Sion facti sumus quasi somniantes
(Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
tunc implebitur risu os nostrum et lingua nostra laude tunc dicent in gentibus magnificavit Dominus facere cum istis
da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
converte Domine captivitatem nostram sicut rivum in austro
Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
qui ambulans ibat et flebat portans ad seminandum sementem veniens veniet in exultatione portans manipulos suos
de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.