Psalms 82

Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
(En Salme af Asaf.) Gud står frem i Guders Forsamling midt iblandt Guder holder han Dom
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
"Hvor længe vil I dømme uredeligt og holde med de gudløse? - Sela.
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Skaf de ringe og faderløse Ret, kend de arme og nødstedte fri;
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
red de ringe og fattige, fri dem ud af de gudløses Hånd!
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Dog, de kender intet, sanser intet, i Mørke vandrer de om, alle Jordens Grundvolde vakler.
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Ðấng Chí cao.
Jeg har sagt, at I er Guder, I er alle den Højestes Sønner;
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
dog skal I dø som Mennesker, styrte som en af Fyrsterne!"
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Rejs dig, o Gud, døm Jorden, thi alle Folkene får du til Arv!