Psalms 82

Ðức Chúa Trời đứng trong hội Ðức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
Psalam. Asafov. Bog ustaje u skupštini "bogova", usred "bogova" sud održava.
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
"Dokle ćete sudit' krivo, ić' na ruku bezbožnima?
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Štitite slaba i sirotu, vratite pravicu jadniku i siromahu!
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Izbavite potlačenog i ubogog: istrgnite ga iz ruku bezbožnih!"
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Ne shvaćaju nit' razumiju, po mraku hodaju: poljuljani su svi temelji zemlje.
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Ðấng Chí cao.
Rekoh doduše: "Vi ste bogovi i svi ste sinovi Višnjega!
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Ali ćete k'o svi ljudi umrijeti, past ćete kao svatko od velikih!"
Hỡi Ðức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Ustani, Bože, i sudi zemlju, jer si s pravom gospodar svih naroda.