Psalms 122

داؤد کا زیارت کا گیت۔ مَیں اُن سے خوش ہوا جنہوں نے مجھ سے کہا، ”آؤ، ہم رب کے گھر چلیں۔“
canticum graduum David laetatus sum eo quod dixerint mihi in domum Domini ibimus
اے یروشلم، اب ہمارے پاؤں تیرے دروازوں میں کھڑے ہیں۔
stantes erant pedes nostri in portis tuis Hierusalem
یروشلم شہر یوں بنایا گیا ہے کہ اُس کے تمام حصے مضبوطی سے ایک دوسرے کے ساتھ جُڑے ہوئے ہیں۔
Hierusalem quae aedificaris ut civitas cuius participatio eius simul
وہاں قبیلے، ہاں رب کے قبیلے حاضر ہوتے ہیں تاکہ رب کے نام کی ستائش کریں جس طرح اسرائیل کو فرمایا گیا ہے۔
quia ibi ascenderunt tribus tribus Domini testimonium Israhel ad confitendum nomini Domini
کیونکہ وہاں تخت عدالت کرنے کے لئے لگائے گئے ہیں، وہاں داؤد کے گھرانے کے تخت ہیں۔
quia ibi sederunt sedes in iudicio sedes domui David
یروشلم کے لئے سلامتی مانگو! ”جو تجھ سے پیار کرتے ہیں وہ سکون پائیں۔
rogate pacem Hierusalem sit bene his qui diligunt te
تیری فصیل میں سلامتی اور تیرے محلوں میں سکون ہو۔“
sit pax in muris tuis abundantia in domibus tuis
اپنے بھائیوں اور ہم سایوں کی خاطر مَیں کہوں گا، ”تیرے اندر سلامتی ہو!“
propter fratres meos et amicos meos loquar pacem tibi
رب ہمارے خدا کے گھر کی خاطر مَیں تیری خوش حالی کا طالب رہوں گا۔
propter domum Domini Dei nostri quaeram bona tibi