I Corinthians 5

Всюди чути, що між вами перелюб, і то такий перелюб, який і між поганами незнаний, що хтось має за дружину собі дружину батькову...
omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habeat
І ви завеличалися, а не засмутились радніш, щоб був вилучений з-поміж вас, хто цей учинок зробив.
et vos inflati estis et non magis luctum habuistis ut tollatur de medio vestrum qui hoc opus fecit
Отож я, відсутній тілом, та присутній духом, уже розсудив, як присутній між вами: того, хто так учинив це,
ego quidem absens corpore praesens autem spiritu iam iudicavi ut praesens eum qui sic operatus est
у Ім'я Господа Ісуса, як зберетеся ви та мій дух, із силою Господа нашого Ісуса,
in nomine Domini nostri Iesu Christi congregatis vobis et meo spiritu cum virtute Domini Iesu
віддати такого сатані на погибіль тіла, щоб дух спасся Господнього дня!
tradere huiusmodi Satanae in interitum carnis ut spiritus salvus sit in die Domini Iesu
Величання ваше не добре. Хіба ви не знаєте, що мала розчина все тісто заквашує?
non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpit
Отож, очистьте стару розчину, щоб стати вам новим тістом, бо ви прісні, бо наша Пасха, Христос, за нас у жертву принесений.
expurgate vetus fermentum ut sitis nova consparsio sicut estis azymi etenim pascha nostrum immolatus est Christus
Тому святкуймо не в давній розчині, ані в розчині злоби й лукавства, але в опрісноках чистости та правди!
itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritatis
Я писав вам у листі не єднатися з перелюбниками,
scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicariis
але не взагалі з цьогосвітніми перелюбниками, чи з користолюбцями, чи з хижаками, чи з ідолянами, бо ви мусіли були б відійти від світу.
non utique fornicariis huius mundi aut avaris aut rapacibus aut idolis servientibus alioquin debueratis de hoc mundo exisse
А тепер я писав вам не єднатися з тим, хто зветься братом, та є перелюбник, чи користолюбець, чи ідолянин, чи злоріка, чи п'яниця, чи хижак, із такими навіть не їсти!
nunc autem scripsi vobis non commisceri si is qui frater nominatur est fornicator aut avarus aut idolis serviens aut maledicus aut ebriosus aut rapax cum eiusmodi nec cibum sumere
Бо що ж мені судити й чужих? Чи ви не судите своїх?
quid enim mihi de his qui foris sunt iudicare nonne de his qui intus sunt vos iudicatis
А чужих судить Бог. Тож вилучіть лукавого з-поміж себе самих!
nam eos qui foris sunt Deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsis