Psalms 95

Ходіть, заспіваймо Господеві, покликуймо радісно скелі спасіння нашого,
VENID, celebremos alegremente á JEHOVÁ: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
хвалою обличчя Його випереджуймо, співаймо для Нього пісні,
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.
бо Господь Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма,
Porque JEHOVÁ es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.
що в Нього в руці глибини землі, і Його верхогір'я гірські,
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.
що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суходіл уформували!
Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.
Прийдіть, поклонімося, і припадім, на коліна впадім перед Господом, що нас учинив!
Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de JEHOVÁ nuestro hacedor.
Він наш Бог, а ми люди Його пасовиська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
не робіте твердим серця вашого, мов при Мериві, немов на пустині в день спроби,
No endurezcáis vuestro corazón como en Meribah, Como el día de Masa en el desierto;
коли ваші батьки Мене брали на спробу, Мене випробовували, також бачили діло Моє.
Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.
Сорок літ був огидним Мені оцей рід, й Я сказав: Цей народ блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.
тому заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не ввійдуть вони!
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.