Psalms 112

Алілуя! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
Louvai ao Senhor. Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor, que em seus mandamentos tem grande prazer!
Буде сильним насіння його на землі, буде поблагословлений рід безневинних!
A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos retos será abençoada.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробуває навіки!
Bens e riquezas há na sua casa; e a sua justiça permanece para sempre.
Світло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
Aos retos nasce luz nas trevas; ele é compassivo, misericordioso e justo.
Добрий муж милостивий та позичає, удержує справи свої справедливістю,
Ditoso é o homem que se compadece, e empresta, que conduz os seus negócios com justiça;
і навіки він не захитається, у вічній пам'яті праведний буде!
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
Не боїться він звістки лихої, його серце міцне, надію складає на Господа!
Ele não teme más notícias; o seu coração está firme, confiando no Senhor.
Уміцнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворогами своїми!
O seu coração está bem firmado, ele não terá medo, até que veja cumprido o seu desejo sobre os seus adversários.
Він щедро убогим дає, його правда навіки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Espalhou, deu aos necessitados; a sua justiça subsiste para sempre; o seu poder será exaltado em honra.
Це бачить безбожний та гнівається, скрегоче зубами своїми та тане... Бажання безбожних загине!
O ímpio vê isto e se enraivece; range os dentes e se consome; o desejo dos ímpios perecerá.