Psalms 114

Як виходив ізраїль з Єгипту, від народу чужого дім Яковів,
I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Юда став за святиню Йому, а ізраїль Його пануванням!
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Побачило море все це і побігло, Йордан повернувся назад!
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Гори скакали, немов баранці, а пагірки немов ті ягнята!
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Що тобі, море, що ти втікаєш? Йордане, що ти повернувся назад?
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Чого скачете, гори, немов баранці, а пагірки мов ті ягнята?
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Тремти, земле, перед Господнім лицем, перед лицем Бога Якова,
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
що скелю обертає в озеро водне, а кремінь на водне джерело! Не нам, Господи, не нам, але Йменню Своєму дай славу за милість Твою, за правду Твою! Пощо мають казати народи: Де ж то їхній Бог? А Бог наш на небі, усе, що хотів, учинив. Їхні божки срібло й золото, діло рук людських: вони мають уста й не говорять, очі мають вони і не бачать, мають уші й не чують, мають носа й без нюху, мають руки та не дотикаються, мають ноги й не ходять, своїм горлом вони не говорять! Нехай стануть такі, як вони, ті, хто їх виробляє, усі, хто надію на них покладає! ізраїлю, надію складай лиш на Господа: Він їм поміч та щит їм! Аароновий доме, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! Ті, що Господа боїтеся, надійтесь на Господа: Він їм поміч та щит їм! Господь пам'ятає про нас, нехай поблагословить! Нехай поблагословить ізраїлів дім, нехай поблагословить Він дім Ааронів! Нехай поблагословить Він тих, хто має до Господа страх, малих та великих! Нехай вас розмножить Господь, вас і ваших дітей! Благословенні ви в Господа, що вчинив небо й землю! Небо, небо для Господа, а землю віддав синам людським! Не мертві хвалитимуть Господа, ані ті всі, хто сходить у місце мовчання, а ми благословлятимемо Господа відтепер й аж навіки! Алілуя!
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.