Psalms 16

Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!
Miktama nataon'i Davida. Arovy aho, Andriamanitra ô, fa mialoka aminao aho.
Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!
Hoy izaho ny amin'i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!
Ary ny amin'ny olona masina ambonin'ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
Нехай множаться смутки для тих, хто набув собі інших богів, я не буду приносить їм ливної жертви із крови, і їхніх імен не носитиму в устах своїх!
Ho be ny fahorian'izay manova an'Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin'ny molotro ny anarany.
Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!
Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
Частки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спадщина моя!
Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin'ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.
Hisaotra an'i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin'ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, й я не буду захитаний!
Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo an-kavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно!
Izany no ifalian'ny foko sy iravoravoan'ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму святому побачити тління!
Fa tsy ho foinao ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin'ny lavaka Hianao.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй!
Hampahafantatra ahy ny lalan'aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao an-kavanana mandrakizay.