Psalms 129

Пісня прочан. Багато гнобили мене від юнацтва мого, нехай но ізраїль повість!
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
Багато гнобили мене від юнацтва мого, та мене не подужали!
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
Орали були на хребті моїм плугатарі, поклали вони довгі борозни,
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
та Господь справедливий, Він шнури безбожних порвав!
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
Нехай посоромлені будуть, і хай повідступають назад усі ті, хто Сіона ненавидить!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
Бодай стали вони, як трава на дахах, що всихає вона, поки виросте,
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
що нею жмені своєї жнець не наповнить, ані оберемка свого в'язальник,
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
і не скаже прохожий до них: Благословення Господнє на вас, благословляємо вас ім'ям Господа!
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.