Hosea 6

Ходіть, і вернімось до Господа, бо Він пошматував і нас вилікує, ударив і нас перев'яже!
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
Оживить він нас до двох день, а третього дня нас поставить, і будемо жити ми перед обличчям Його.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
І пізнаймо, намагаймось пізнати ми Господа! Міцно поставлений прихід Його, мов зірниці, і Він прийде до нас, немов дощ, немов дощ весняний, що напоює землю.
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Що, Єфреме, зроблю Я тобі, що зроблю тобі, Юдо? Бо ваша любов, немов хмара поранку, і мов та роса, що зникає уранці,
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
тому Я тесав їх пророками, позабивав їх прореченням уст Своїх, і суд Мій, як світло те, вийде.
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Бо Я милости хочу, а не жертви, і Богопізнання більше від цілопалень.
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Вони заповіта Мого порушили, мов той Адам, вони там Мене зрадили.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Ґілеад, місто злочинців, повне кривавих слідів.
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
І як той розбишака чигає, так ватага священиків на дорозі в Сихем учиняють розбій, бо злочин учиняють вони.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
У домі Ізраїля бачу жахливе, там блуд у Єфрема, занечистивсь Ізраїль.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Також, Юдо, для тебе жнива приготовлені, як Я долю народу Свого поверну!
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃