Psalms 126

Ωιδη των Αναβαθμων. Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.
En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
Τοτε ενεπλησθη το στομα ημων απο γελωτος και η γλωσσα ημων απο αγαλλιασεως τοτε ελεγον μεταξυ των εθνων, Μεγαλεια εκαμε δι αυτους ο Κυριος.
da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι ημας ενεπλησθημεν χαρας.
Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.
Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet!
Οι σπειροντες μετα δακρυων εν αγαλλιασει θελουσι θερισει.
De som sår med gråt, skal høste fryderop.
Οστις εξερχεται και κλαιει, βασταζων σπορον πολυτιμον, ουτος βεβαιως θελει επιστρεψει εν αγαλλιασει, βασταζων τα χειροβολα αυτου.
De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.