Psalms 122

Ωιδη των Αναβαθμων, του Δαβιδ. Ευφρανθην οτε μοι ειπον, Ας υπαγωμεν εις τον οικον του Κυριου
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Io mi sono rallegrato quando m’han detto: Andiamo alla casa dell’Eterno.
Οι ποδες ημων θελουσιν ιστασθαι εν ταις πυλαις σου, Ιερουσαλημ
I nostri passi si son fermati entro le tue porte, o Gerusalemme;
Ιερουσαλημ, η ωκοδομημενη ως πολις συνηρμοσμενη ομου.
Gerusalemme, che sei edificata, come una città ben compatta,
Εκει αναβαινουσιν αι φυλαι, αι φυλαι του Κυριου, κατα το διατεταγμενον εις τον Ισραηλ, δια να δοξολογησωσι το ονομα του Κυριου.
dove salgono le tribù, le tribù dell’Eterno, secondo l’ingiunzione fattane ad Israele, per celebrare il nome dell’Eterno.
Διοτι εκει ετεθησαν θρονοι δια κρισιν, οι θρονοι του οικου του Δαβιδ.
Perché quivi sono posti i troni per il giudizio, i troni della casa di Davide.
Ζητειτε την ειρηνην της Ιερουσαλημ ας ευτυχωσιν οι αγαπωντες σε.
Pregate per la pace di Gerusalemme! Prosperino quelli che t’amano!
Ας ηναι ειρηνη εις τα τειχη σου, αφθονια εις τα παλατια σου.
Pace sia entro i tuoi bastioni, e tranquillità nei tuoi palazzi!
Ενεκεν των αδελφων μου και των πλησιον μου, θελω λεγει τωρα, Ειρηνη εις σε
Per amore dei miei fratelli e dei miei amici, io dirò adesso: Sia pace in te!
ενεκεν του οικου Κυριου του Θεου ημων, θελω ζητει το καλον σου.
Per amore della casa dell’Eterno, dell’Iddio nostro, io procaccerò il tuo bene.