Psalms 95

Oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa Panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
Sapagka't ang Panginoon ay dakilang Dios, at dakilang Hari sa lahat ng mga dios,
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
Na sa kaniyang kamay ang mga malalim na dako ng lupa, ang mga kataasan ng mga bundok ay kaniya rin.
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
Ang dagat ay kaniya, at kaniyang ginawa: at ang kaniyang mga kamay ay lumikha ng tuyong lupa.
The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Oh magsiparito kayo, tayo'y magsisamba at magsiyukod; tayo'y magsiluhod sa harap ng Panginoon na May-lalang sa atin.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
Sapagka't siya'y ating Dios, at tayo'y bayan ng kaniyang pastulan, at mga tupa ng kaniyang kamay. Ngayon, kung inyong didinggin ang kaniyang tinig!
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
Huwag ninyong papagmatigasin ang inyong puso, gaya sa Meriba, gaya sa kaarawan ng Masa sa ilang:
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Nang tuksuhin ako ng inyong mga magulang, tinikman ako, at nakita ang gawa ko.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Apat na pung taong namanglaw ako sa lahing yaon, at aking sinabi, Bayan na nagkakamali sa kanilang puso. At hindi naalaman ang aking mga daan:
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
Kaya't ako'y sumumpa sa aking poot, na sila'y hindi magsisipasok sa aking kapahingahan.
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.