Psalms 122

Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israƫls, om den Naam des HEEREN te danken.
Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.
Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.