Psalms 114

Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
Judeja mu posta svetište, a Izrael kraljevstvo njegovo.
Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
Vidje more i uzmače, a Jordan ustuknu.
Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.
Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
Što ti je, more, da uzmičeš? Jordane, zašto natrag okrećeš?
Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
Dršći, zemljo, pred licem Gospodnjim, pred licem Boga Jakovljeva.
Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
On hrid pretvara u slap vodeni i stijenu u izvor vode.