Psalms 75

Kami ay nagpapasalamat sa iyo, Oh Dios: kami ay nagpapasalamat, sapagka't ang iyong pangalan ay malapit: isinasaysay ng mga tao ang iyong mga kagilagilalas na gawa.
(亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。) 神啊,我们称谢你,我们称谢你!因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
Pagka aking nakamtan ang takdang kapanahunan, hahatol ako ng matuwid.
我到了所定的日期,必按正直施行审判。
Ang lupa at lahat na tagarito ay natutunaw: aking itinayo ang mga haligi niyaon. (Selah)
地和其上的居民都消化了;我曾立了地的柱子。(细拉)
Aking sinabi sa hambog, Huwag kang gumawang may kahambugan: at sa masama, Huwag kang magtaas ng sungay:
我对狂傲人说:不要行事狂傲!对凶恶人说:不要举角!
Huwag mong itaas ang iyong sungay ng mataas; huwag kang magsalitang may matigas na ulo.
不要把你们的角高举;不要挺著颈项说话。
Sapagka't hindi man mula sa silanganan, o mula man sa kalunuran, o mula man sa timugan, ang pagkataas.
因为高举非从东,非从西,也非从南而来。
Kundi ang Dios ay siyang hukom: kaniyang ibinababa ang isa, at itinataas ang isa.
惟有 神断定;他使这人降卑,使那人升高。
Sapagka't sa kamay ng Panginoon ay may isang saro, at ang alak ay bumubula; puno ng pagkakahalohalo, at kaniyang inililiguwak din: tunay na ibubuhos ng lahat na masama sa lupa ang latak, at iinumin.
耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒;他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
Nguni't aking ipahahayag magpakailan man, ako'y aawit ng mga kapurihan sa Dios ni Jacob.
但我要宣扬,直到永远!我要歌颂雅各的 神!
Lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.
恶人一切的角,我要砍断;惟有义人的角必被高举。