Psalms 1

Mapalad ang tao na hindi lumalakad sa payo ng masama, ni tumatayo man sa daan ng mga makasalanan, ni nauupo man sa upuan ng mga manglilibak.
不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,
Kundi ang kaniyang kasayahan ay nasa kautusan ng Panginoon; at sa kautusan niya nagbubulaybulay siya araw at gabi.
惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!
At siya'y magiging parang punong kahoy na itinanim sa siping ng mga agos ng tubig, na nagbubunga sa kaniyang kapanahunan, ang kaniyang dahon nama'y hindi malalanta; at anumang kaniyang gawin ay giginhawa.
他要像一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。
Ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
恶人并不是这样,乃像糠秕被风吹散。
Kaya't ang masama ay hindi tatayo sa paghatol, ni ang mga makasalanan man sa kapisanan ng mga matuwid.
因此,当审判的时候恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。
Sapagka't nalalaman ng Panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。