Psalms 129

En vallfartssång.  Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom      -- så säge Israel --
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, Puede decir ahora Israel;
 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom,      dock blevo de mig ej övermäktiga.
Mucho me han angustiado desde mi juventud; Mas no prevalecieron contra mí.
 På min rygg hava plöjare plöjt      och dragit upp långa fåror.
Sobre mis espaldas araron los aradores: Hicieron largos surcos.
 Men HERREN är rättfärdig och har huggit av      de ogudaktigas band.
JEHOVÁ es justo; Cortó las coyundas de los impíos.
 De skola komma på skam och vika tillbaka,      så många som hata Sion.
Serán avergonzados y vueltos atrás Todos los que aborrecen á Sión.
 De skola bliva lika gräs på taken,  som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Serán como la hierba de los tejados, Que se seca antes que crezca:
 ingen skördeman fyller därmed sin hand,      ingen kärvbindare sin famn,
De la cual no hinchió segador su mano, Ni sus brazos el que hace gavillas.
 och de som gå där fram kunna icke säga:  »HERRENS välsignelse vare över eder!  Vi välsigna eder      i HERRENS namn.»
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de JEHOVÁ sea sobre vosotros; Os bendecimos en el nombre de JEHOVÁ.