Psalms 120

En vallfartssång.  Jag ropar till HERREN i min nöd,  och han svarar mig.
Na minha angústia clamei ao Senhor, e ele me ouviu.
 HERRE, rädda min själ      från lögnaktiga läppar,      från en falsk tunga.
Senhor, livra-me dos lábios mentirosos e da língua enganadora.
 Varmed bliver du lönad,      både nu och allt framgent,      du falska tunga?
Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?
 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar      och med glödande ginstkol.
Flechas agudas do valente, com brasas vivas de zimbro!
 Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land  och bo ibland Kedars hyddor!
Ai de mim, que peregrino em Meseque, e habito entre as tendas de Quedar!
 Länge nog har min själ måst bo      ibland dem som hata friden.
Há muito que eu habito com aqueles que odeiam a paz.
 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord,      äro de redo till strid.
Eu sou pela paz; mas quando falo, eles são pela guerra.