Psalms 1

 Säll är den man      som icke vandrar      i de ogudaktigas råd  och icke träder in      på syndares väg,  ej heller sitter      där bespottare sitta,
Błogosławiony mąż, który nie chodzi w radzie niepobożnych, a na drodze grzesznych nie stoi, i na stolicy naśniewców nie siedzi;
 utan har sin lust      i HERRENS lag  och tänker på hans lag      både dag och natt.
Ale w zakonie Pańskim jest kochanie jego, a w zakonie jego rozmyśla we dnie i w nocy.
 Han är såsom ett träd,      planterat vid vattenbäckar,  vilket bär sin frukt i sin tid,  och vars löv icke vissna;  och allt vad han gör, det lyckas väl.
Albowiem będzie jako drzewo nad strumieniem wód w sadzone, które owoc swój wydaje czasu swego, a liść jego nie opada; i wszystko, cokolwiek czynić będzie, poszczęści się.
 Icke så de ogudaktiga,  utan de äro såsom agnar      som vinden bortför.
Lecz nie tak niepobożni; ale są jako plewa, którą wiatr rozmiata.
 Därför skola de ogudaktiga      icke bestå i domen,  ej heller syndarna      i de rättfärdigas församling.
Przetoż się niepobożni na sądzie nie ostoją, ani grzesznicy w zgromadzeniu sprawiedliwych.
 Ty HERREN känner      de rättfärdigas väg,  men de ogudaktigas väg förgås.
Albowiem zna Pan drogę sprawiedliwych; ale droga niepobożnych zginie.