Joshua 12

Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
kongen i Debir én, kongen i Geder én,
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
kongen i Horma én, kongen i Arad én,
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.