Joshua 12:4

وَتُخُومُ عُوجٍ مَلِكِ بَاشَانَ مِنْ بَقِيَّةِ الرَّفَائِيِّينَ السَّاكِنِ فِي عَشْتَارُوثَ وَفِي إِذْرَعِي،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и областта на васанския цар Ог, който беше останал от великаните и живееше в Астарот и в Едраи,

Veren's Contemporary Bible

又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。

和合本 (简体字)

Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.

Croatian Bible

Pomezí také Oga, krále Bázan, z ostatků Refaimských, kterýž bydlil v Astarot a v Edrei,

Czech Bible Kralicka

og Kong Og af Basan. som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edrei

Danske Bibel

Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.

Dutch Statenvertaling

kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,

Esperanto Londona Biblio

دیگری عوج، پادشاه باشان بود که از بازماندگان رفائیان بود و در عشتاروت و ادرعی حکومت می‌کرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,

Finnish Biblia (1776)

Og, roi de Basan, seul reste des Rephaïm, qui habitait à Aschtaroth et à Edréï.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo te kraze Og, wa peyi Bazan an tou. Se te yonn nan dènye refayim yo. Li te rete lavil Astawòt ak lavil Edreyi.

Haitian Creole Bible

וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי׃

Modern Hebrew Bible

बाशान का राजा ओग रपाई लोगों में से था। ओग अशतारोत और एद्रेई में शासन कर रहा था।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Ógnak, a Básán királyának tartománya, a ki Refaim maradékai közül való, a ki Astarotban és Edreiben lakozik vala.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi il territorio di Og re di Basan, uno dei superstiti dei Refaim, che abitava ad Astaroth e a Edrei,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the coast of Og king of Bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at Ashtaroth and at Edrei,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary azony koa ny tanin'i Oga, mpanjakan'i Basana, isan'ny Refaita sisa, izay nitoetra tany Astarta sy Edrehy,

Malagasy Bible (1865)

Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,

Maori Bible

Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i

Bibelen på Norsk (1930)

I granice Oga, króla Basańskiego, który był pozostał z Refaimów, a mieszkał w Astarot i w Edrej.

Polish Biblia Gdanska (1881)

como também o termo de Ogue, rei de Basã, que era do restante dos refains, o qual habitava em Astarote, e em Edrei,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.

Romanian Cornilescu Version

Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.

Swedish Bible (1917)

At ang hangganan ni Og na hari sa Basan, sa nalabi ng mga Rephaim na nanahan sa Astaroth at sa Edrei,

Philippine Bible Society (1905)

Sağ kalan Refalılar’dan, Aştarot ve Edrei’de oturan Başan Kralı Og:

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και τα ορια του Ωγ, βασιλεως της Βασαν, του εναπολειφθεντος εκ των γιγαντων και κατοικουντος εν Ασταρωθ και εν Εδρει

Unaccented Modern Greek Text

І границя Оґа, царя башанського, із остатку рефаїв, що сидів в Аштароті, і в Едреї,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دوسرا بادشاہ جس نے شکست کھائی تھی بسن کا بادشاہ عوج تھا۔ وہ رفائیوں کے دیو قبیلے میں سے باقی رہ گیا تھا، اور اُس کی حکومت کے مرکز عستارات اور اِدرعی تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos

Latin Vulgate