Psalms 130

En vallfartssång.  Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.
Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
 Herre, hör min röst,  låt dina öron akta på      mina böners ljud.
Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
 Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar,      Herre, vem kan då bestå?
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
 Dock, hos dig är ju förlåtelse,      på det att man må frukta dig.
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
 Jag väntar efter HERREN,      min själ väntar,      och jag hoppas på hans ord.
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
 Min själ väntar efter Herren      mer än väktarna efter morgonen,      ja, mer än väktarna efter morgonen.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
 Hoppas på HERREN, Israel;      ty hos HERREN är nåd,  och mycken förlossning är hos honom.
Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
 Och han skall förlossa Israel      från alla dess missgärningar.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.