Psalms 5

För sångmästaren, till Nehilót; en psalm av David.
Al Capo de’ musici. Per strumenti a fiato. Salmo di Davide. Porgi l’orecchio alle mie parole, o Eterno, sii attento ai miei sospiri.
 Lyssna till mina ord, HERRE;  förnim min suckan.
Odi la voce del mio grido, o mio Re e mio Dio, perché a te rivolgo la mia preghiera.
 Akta på mitt klagorop,      du min konung och min Gud;  ty till dig vill jag ställa min bön.
O Eterno, al mattino tu ascolterai la mia voce; al mattino ti offrirò la mia preghiera e aspetterò;
 HERRE, bittida hör du nu min röst,  bittida frambär jag mitt offer till dig      och skådar efter dig.
poiché tu non sei un Dio che prenda piacere nell’empietà; il malvagio non sarà tuo ospite.
 Ty du är icke en Gud      som har behag till ogudaktighet;  den som är ond får icke bo hos dig.
Quelli che si gloriano non sussisteranno dinanzi agli occhi tuoi; tu odii tutti gli operatori d’iniquità.
 De övermodiga bestå icke inför dina ögon;  du hatar alla ogärningsmän.
Tu farai perire quelli che dicon menzogne; l’Eterno aborrisce l’uomo di sangue e di frode.
 Du förgör dem som tala lögn;  de blodgiriga och falska      äro en styggelse för HERREN.
Ma io, per la grandezza della tua benignità, entrerò nella tua casa; e, vòlto al tempio della tua santità, adorerò nel tuo timore.
 Men jag får gå in i ditt hus,      genom din stora nåd;  jag får tillbedja i din fruktan,      vänd mot ditt heliga tempel.
O Eterno, guidami per la tua giustizia, a cagion de’ miei insidiatori; ch’io veda diritta innanzi a me la tua via;
 HERRE, led mig genom din rättfärdighet,      för mina förföljares skull;  gör din väg jämn för mig.
poiché in bocca loro non v’è sincerità, il loro interno è pieno di malizia; la loro gola è un sepolcro aperto, lusingano con la loro lingua.
 Ty i deras mun är intet visst,      deras innersta är fördärv,  en öppen grav är deras strupe,      sin tunga göra de hal.
Condannali, o Dio! non riescano nei loro disegni! Scacciali per la moltitudine de’ loro misfatti, poiché si son ribellati contro a te.
 Döm dem, o Gud;      må de komma på fall med sina anslag.  Driv bort dem för deras många överträdelsers skull,      eftersom de äro gensträviga mot dig.
E si rallegreranno tutti quelli che in te confidano; manderanno in perpetuo grida di gioia. Tu stenderai su loro la tua protezione, e quelli che amano il tuo nome festeggeranno in te,
 Men låt alla dem glädjas,      som taga sin tillflykt till dig;  evinnerligen må de jubla,      ty du beskärmar dem;  i dig må de fröjda sig,      som hava ditt namn kärt. [ (Psalms 5:13)  Ty du, HERRE, välsignar den rättfärdige;  du betäcker honom med nåd såsom med en sköld. ]
perché tu, o Eterno, benedirai il giusto; tu lo circonderai di benevolenza, come d’uno scudo.