Hosea 5

 Hören detta, I präster,      akten härpå, I av Israels hus,  och I av konungens hus, lyssnen härtill;  ty eder gäller domen.  Ty I haven varit en snara för Mispa  och ett nät, utbrett på Tabor.1 Kon. 12,32.
שמעו זאת הכהנים והקשיבו בית ישראל ובית המלך האזינו כי לכם המשפט כי פח הייתם למצפה ורשת פרושה על תבור׃
 Mitt under sitt offrande har man sjunkit allt djupare,  men jag skall bliva ett tuktoris för allasammans.
ושחטה שטים העמיקו ואני מוסר לכלם׃
 Jag känner Efraim,  och Israel är icke fördold för mig.  Du Efraim, du har ju nu blivit en sköka,  Israel har orenat sig.
אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
 De lägga sig icke vinn om  att vända tillbaka till sin Gud,  ty en trolöshetens ande bor i deras bröst,  och HERREN känna de icke.
לא יתנו מעלליהם לשוב אל אלהיהם כי רוח זנונים בקרבם ואת יהוה לא ידעו׃
 Men Israels stolthet vittnar emot honom,  och Israel och Efraim komma på fall genom sin missgärning;  Juda kommer ock på fall jämte dem.Hos. 7,10.
וענה גאון ישראל בפניו וישראל ואפרים יכשלו בעונם כשל גם יהודה עמם׃
 Om de än med får och fäkreatur  gå åstad för att söka HERREN,  så finna de honom ändå icke;  han har dragit sig undan från dem.
בצאנם ובבקרם ילכו לבקש את יהוה ולא ימצאו חלץ מהם׃
 Mot HERREN hava de handlat trolöst,  ja, de hava fött barn som icke äro hans.  Därför skall nu en nymånadsdag förtära dem,  jämte det som de fingo på sin del.Hos. 2,4.
ביהוה בגדו כי בנים זרים ילדו עתה יאכלם חדש את חלקיהם׃
 Stöten i basun i Gibea,      i trumpet i Rama,  blåsen larmsignal i Bet-Aven.      Fienden är efter dig, Benjamin!
תקעו שופר בגבעה חצצרה ברמה הריעו בית און אחריך בנימין׃
 Efraim skall varda ödelagt      på straffets dag;  mot Israels stammar      kungör jag vad visst är.
אפרים לשמה תהיה ביום תוכחה בשבטי ישראל הודעתי נאמנה׃
 Juda furstar hava blivit      råmärkflyttares likar;  över dem skall jag utgjuta      min vrede såsom vatten.5 Mos. 19,14. 27,17.
היו שרי יהודה כמסיגי גבול עליהם אשפוך כמים עברתי׃
 Efraim lider förtryck,      och hans rätt våldföres,  ty han har tagit sig till att vandra      efter tomma stadgar.
עשוק אפרים רצוץ משפט כי הואיל הלך אחרי צו׃
 Därför är jag nu för Efraim såsom mal  och för Juda hus såsom röta i benen.
ואני כעש לאפרים וכרקב לבית יהודה׃
 Och Efraim har märkt sin sjukdom  och Juda sitt sår;  därför har Efraim gått till Assur  och sänt bud till Jarebs-konungen.  Men denne skall icke kunna hela eder;  edert sår skall icke bliva läkt.2 Kon. 15,19. 16,7. Hos. 10,6. 12,1.
וירא אפרים את חליו ויהודה את מזרו וילך אפרים אל אשור וישלח אל מלך ירב והוא לא יוכל לרפא לכם ולא יגהה מכם מזור׃
 Ty jag skall vara såsom ett lejon mot Efraim  och såsom ett ungt lejon mot Juda hus.  Själv griper jag mitt rov och går bort därmed;  jag släpar det bort utan räddning.Hos. 13,7.
כי אנכי כשחל לאפרים וככפיר לבית יהודה אני אני אטרף ואלך אשא ואין מציל׃
 Jag vill gå min väg, tillbaka till min boning,  till dess att de hava fått lida vad de hava förskyllt  och begynna söka mitt ansikte.
אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני בצר להם ישחרנני׃