Psalms 75

För sångmästaren; »Fördärva icke»; en psalm, en sång av Asaf.
Wir preisen dich, o Gott, wir preisen dich; und nahe ist dein Name, deine Wundertaten verkündigen es.
 Vi tacka dig,      o Gud, vi tacka dig.  Ditt namn är oss nära;      man förtäljer dina under.
"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
 »Om jag än bidar min tid,  så dömer jag dock rätt.
Zerschmolzen sind die Erde und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt." (Sela.)
 Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå,  så håller dock jag dess pelare stadiga.»  Sela.
Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gesetzlosen: Erhebet nicht das Horn!
 Jag säger till de övermodiga: »Varen icke övermodiga»,  och till de ogudaktiga: »Upphöjen ej hornet.»
Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht Freches mit gerecktem Halse!
 Ja, upphöjen icke så högt edert horn,  talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
Denn nicht von Osten, noch von Westen, und nicht von Süden her kommt Erhöhung.
 Ty icke från öster eller väster,  ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
Denn Gott ist Richter; diesen erniedrigt er, und jenen erhöht er.
 nej, Gud är den som dömer;  den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovas, und er schäumt von Wein, ist voll von Würzwein, und er schenkt daraus: ja, seine Hefen müssen schlürfend trinken alle Gesetzlosen der Erde.
 Ty en kalk är i HERRENS hand,  den skummar av vin      och är full av tillblandad dryck,  och han skänker i därav;  sannerligen, alla ogudaktiga på jorden  måste dricka dess drägg i botten.
Ich aber, ich will es verkünden ewiglich, will Psalmen singen dem Gott Jakobs.
 Men jag skall förkunna det evinnerligen,  jag skall lovsjunga Jakobs Gud. [ (Psalms 75:11)  Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av;  men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. ]
Und alle Hörner der Gesetzlosen werde ich abhauen; es werden erhöht werden die Hörner der Gerechten.