Psalms 129

En vallfartssång.  Mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom      -- så säge Israel --
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,
 mycken nöd hava de vållat mig allt ifrån min ungdom,      dock blevo de mig ej övermäktiga.
Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.
 På min rygg hava plöjare plöjt      och dragit upp långa fåror.
Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.
 Men HERREN är rättfärdig och har huggit av      de ogudaktigas band.
Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.
 De skola komma på skam och vika tillbaka,      så många som hata Sion.
Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!
 De skola bliva lika gräs på taken,  som vissnar, förrän det har vuxit upp;
Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
 ingen skördeman fyller därmed sin hand,      ingen kärvbindare sin famn,
Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;
 och de som gå där fram kunna icke säga:  »HERRENS välsignelse vare över eder!  Vi välsigna eder      i HERRENS namn.»
Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.