Psalms 120

En vallfartssång.  Jag ropar till HERREN i min nöd,  och han svarar mig.
Cantique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel Que je crie, et il m'exauce.
 HERRE, rädda min själ      från lögnaktiga läppar,      från en falsk tunga.
Eternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
 Varmed bliver du lönad,      både nu och allt framgent,      du falska tunga?
Que te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
 Jo, med en våldsverkares skarpa pilar      och med glödande ginstkol.
Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
 Ve mig, att jag måste dväljas i Meseks land  och bo ibland Kedars hyddor!
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
 Länge nog har min själ måst bo      ibland dem som hata friden.
Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
 Jag själv håller frid, men säger jag blott ett ord,      äro de redo till strid.
Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.