Joshua 12

Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.