Psalms 114

 När Israel drog ut ur Egypten,  Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
 då vart Juda hans helgedom,  Israel hans herradöme.
Judeja mu posta svetište, a Izrael kraljevstvo njegovo.
 Havet såg det och flydde,  Jordan vände tillbaka.
Vidje more i uzmače, a Jordan ustuknu.
 Bergen hoppade såsom vädurar,  höjderna såsom lamm.
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.
 Varför flyr du undan, du hav?  Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Što ti je, more, da uzmičeš? Jordane, zašto natrag okrećeš?
 I berg, varför hoppen I såsom vädurar,  I höjder, såsom lamm?
Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
 För Herren må du väl bäva, du jord,  för Jakobs Guds ansikte,
Dršći, zemljo, pred licem Gospodnjim, pred licem Boga Jakovljeva.
 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö,  hårda stenen till en vattenkälla.
On hrid pretvara u slap vodeni i stijenu u izvor vode.