Psalms 112

 Halleluja!  Säll är den man som fruktar HERREN  och har sin stora lust i hans bud.
你们要讚美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden;  de redligas släkte skall varda välsignat.
他的后裔在世必强盛;正直人的后代必要蒙福。
 Gods och rikedom skall finnas i hans hus,  och hans rättfärdighet består evinnerligen.
他家中有货物,有钱财;他的公义存到永远。
 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret,  nådig och barmhärtig och rättfärdig.
正直人在黑暗中,有光向他发现;他有恩惠,有怜悯,有公义。
 Väl den som är barmhärtig och giver lån,  den som stöder all sin sak på rätt!
施恩与人、借贷与人的,这人事情顺利;他被审判的时候要诉明自己的冤。
 Ty han skall icke vackla till evig tid;  den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
他永不动摇;义人被记念,直到永远。
 För ont budskap fruktar han icke;  hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
他必不怕凶恶的信息;他心坚定,倚靠耶和华。
 Hans hjärta är fast, det fruktar icke,  till dess han får se med lust på sina ovänner.
他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
 Han utströr, han giver åt de fattiga,  hans rättfärdighet förbliver evinnerligen;  hans horn skall varda upphöjt med ära.
他施舍钱财,赒济贫穷;他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
 Den ogudaktige skall se det och harmas;  han skall bita sina tänder samman och täras bort.  Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
恶人看见便恼恨,必咬牙而消化;恶人的心愿要归灭绝。