Psalms 98

En psalm.  Sjungen till HERREN ära      en ny sång,  ty han har gjort under.  Han har vunnit seger med sin högra hand  och med sin väldiga arm.
(По слав. 97) Псалм. Пейте на ГОСПОДА нова песен, защото Той извърши чудни дела! Неговата десница и Неговата свята мишца Му спечелиха победата.
 HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig,  han har uppenbarat sin rättfärdighet      för hedningarnas ögon.
ГОСПОД изяви спасението Си, откри правдата Си пред очите на народите.
 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet      mot Israels hus;  alla jordens ändar hava sett      huru vår Gud frälsar.
Спомни си милостта Си и верността Си към израилевия дом. Всичките земни краища видяха спасението на нашия Бог.
 Höjen jubel till HERREN, alla länder;  bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
Възкликнете към ГОСПОДА, цяла земя, ликувайте, радвайте се и пейте псалми!
 Lovsjungen HERREN med harpa,  med harpa och med lovsångs ljud.
Пейте на ГОСПОДА с арфа, с арфа и с глас на псалмопеене!
 Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud  inför HERREN, konungen.
С тръби и с глас на рог викнете радостно пред Царя, ГОСПОДА!
 Havet bruse och allt vad däri är,  jordens krets och de som bo därpå.
Нека бучи морето и всичко в него, светът и неговите обитатели!
 Strömmarna klappe i händerna,  bergen juble med varandra,
Нека ръкопляскат реките, нека се радват заедно планините
 inför HERREN, ty han kommer      för att döma jorden.  Han skall döma jordens krets med rättfärdighet  och folken med rättvisa.
пред ГОСПОДА, защото идва да съди земята. Ще съди света с правда и народите — с правота.