Psalms 112

 Halleluja!  Säll är den man som fruktar HERREN  och har sin stora lust i hans bud.
(По слав. 111) Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!
 Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden;  de redligas släkte skall varda välsignat.
Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.
 Gods och rikedom skall finnas i hans hus,  och hans rättfärdighet består evinnerligen.
Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.
 För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret,  nådig och barmhärtig och rättfärdig.
За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.
 Väl den som är barmhärtig och giver lån,  den som stöder all sin sak på rätt!
Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.
 Ty han skall icke vackla till evig tid;  den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.
 För ont budskap fruktar han icke;  hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.
 Hans hjärta är fast, det fruktar icke,  till dess han får se med lust på sina ovänner.
Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.
 Han utströr, han giver åt de fattiga,  hans rättfärdighet förbliver evinnerligen;  hans horn skall varda upphöjt med ära.
Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.
 Den ogudaktige skall se det och harmas;  han skall bita sina tänder samman och täras bort.  Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.