Titus 2

EMPERO tú, habla lo que conviene á la sana doctrina:
ואתה דבר את הנאה ללקח הבריא׃
Que los viejos sean templados, graves, prudentes, sanos en la fe, en la caridad, en la paciencia.
שיהיו הזקנים משלים ברוחם ומכבדים וצנועים ובריאים באמונה ובאהבה ובסבלנות׃
Las viejas, asimismo, se distingan en un porte santo; no calumniadoras, no dadas á mucho vino, maestras de honestidad:
וכן הזקנות תהי הנהגתן כאשר נאוה לקדש לא תהיינה מלשינות ולא נכבשות לסבוא יין כי אם מלמדות טוב׃
Que enseñen á las mujeres jóvenes á ser prudentes, á que amen á sus maridos, á que amen á sus hijos,
ומישרות את הצעירות לאהב את בעליהן ולאהב את בניהן׃
Á ser templadas, castas, que tengan cuidado de la casa, buenas, sujetas á sus maridos: porque la palabra de Dios no sea blasfemada.
ולהיות צנועות וטהרות צופיות הליכות ביתן וטבות ונכנעות לבעליהן למען לא יחלל דבר האלהים׃
Exhorta asimismo á los mancebos á que sean comedidos;
ככה תזהיר גם את הבחורים שיהיו צנועים׃
Mostrándote en todo por ejemplo de buenas obras; en doctrina haciendo ver integridad, gravedad,
ובכל דבר היה אתה למופת במעשים טובים בהוראה צרופה ונהדרה׃
Palabra sana, é irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo mal ninguno que decir de vosotros.
ובדבר בריא ומום אין בו למען יבוש המתקומם ולא ימצא לדבר עליכם רע׃
Exhorta á los siervos á que sean sujetos á sus señores, que agraden en todo, no respondones;
העבדים יכנעו לאדניהם ויתרצו להם בכל דבר ולא ימרו את דבריהם׃
No defraudando, antes mostrando toda buena lealtad, para que adornen en todo la doctrina de nuestro Salvador Dios.
ולא ימעלו מעל כי אם יראו כל אמונה טובה למען יפארו בכל את לקח אלהינו מושיענו׃
Porque la gracia de Dios que trae salvación á todos los hombres, se manifestó.
כי הופיע חסד אלהים להושיע את כל בני האדם׃
Enseñándonos que, renunciando á la impiedad y á los deseos mundanos, vivamos en este siglo templada, y justa, y píamente,
וליסר אתנו אשר נתעב הרשע ותאות העולם ונחיה בעולם הזה בצניעות ובצדק ובחסידות׃
Esperando aquella esperanza bienaventurada, y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo.
ונחכה לתקוה המאשרת ולהופעת כבוד אלהינו הגדול ומושיענו ישוע המשיח׃
Que se dió á sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y limpiar para sí un pueblo propio, celoso de buenas obras.
אשר נתן את נפשו בעדנו לגאלנו מכל עול ולטהר לו עם סגלה הזריז במעשים טובים׃
Esto habla y exhorta, y reprende con toda autoridad. Nadie te desprecie.
את אלה תדבר ותזהיר ותוכיח בכל חזקה ואיש אל יבוז לך׃