Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Psalmi. Veisatkaat Herralle uusi veisu; sillä hän tekee ihmeitä. Hän saa voiton oikialla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Herra antaa tiettäväksi tehdä autuutensa: kansain edessä hän ilmoittaa vanhurskautensa.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Hän muistaa armonsa ja totuutensa Israelin huoneelle: kaikki maailman ääret näkevät meidän Jumalamme autuuden.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Riemuitkaat Herralle kaikki maa: veisatkaat, ylistäkäät ja kiittäkäät.
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Vaskitorvilla ja basunilla: riemuitkaat Herran, kuninkaan, edessä.
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Meri pauhatkaan ja kaikki, mitä hänessä on, maan piiri ja jotka asuvat sen päällä.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Kosket pauhatkaan ilosta, ja kaikki vuoret olkaan iloiset,
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Herran edessä; sillä hän tulee maata tuomitsemaan: hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudella ja kansat oikeudella.