Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Psalam. Pjevajte Jahvi pjesmu novu, jer učini djela čudesna. Pobjedu mu pribavi desnica njegova i sveta mišica njegova.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Jahve obznani spasenje svoje, pred poganima pravednost objavi.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Spomenu se dobrote i vjernosti prema domu Izraelovu. Svi krajevi svijeta vidješe spasenje Boga našega.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Sva zemljo, poklikni Jahvi, raduj se, kliči i pjevaj!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
uz trublje i zvuke rogova: kličite Jahvi kralju!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Neka huči more i što je u njemu, krug zemaljski i stanovnici njegovi!
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
Rijeke nek' plješću rukama, zajedno s njima neka se brda raduju!
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Jer Jahve dolazi, dolazi suditi zemlji. Vladat će krugom zemaljskim po pravdi i pucima po pravici.