Psalms 16

Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Miktam. Davidov. Čuvaj me, Bože, jer se tebi utječem.
Dijiste, oh alma mía, á JEHOVÁ: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
Jahvi rekoh: "Ti si moj gospodar, nema mi blaženstva bez tebe!"
Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
Za svetima što su u zemlji sav plamtim od čežnje!
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Gomilaju patnje moje koji slijede bogove tuđe. Ja im ljevanica nalijevat' neću, ime im spominjat' neću usnama.
JEHOVÁ es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
Jahve mi je baština i kalež: Ti u ruci držiš moju sudbinu.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Na divnu zemlju padoše mi konopi, vrlo mi je mila moja baština.
Bendeciré á JEHOVÁ que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
Blagoslivljam Jahvu koji me svjetuje te me i noću srce opominje.
Á JEHOVÁ he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
Jahve mi je svagda pred očima; jer mi je zdesna, neću posrnuti.
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
Stog' mi se raduje srce i kliče duša, i tijelo mi spokojno počiva.
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
Jer mi nećeš ostavit' dušu u Podzemlju ni dati da pravednik tvoj truleži ugleda.
Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
Pokazat ćeš mi stazu u život, puninu radosti pred licem svojim, sebi zdesna blaženstvo vječno.