Psalms 114

CUANDO salió Israel de Egipto, La casa de Jacob del pueblo bárbaro,
Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
Judá fué su consagrada heredad, Israel su señorío.
Judeja mu posta svetište, a Izrael kraljevstvo njegovo.
La mar vió, y huyó; El Jordán se volvió atrás.
Vidje more i uzmače, a Jordan ustuknu.
Los montes saltaron como carneros: Los collados como corderitos.
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Što ti je, more, da uzmičeš? Jordane, zašto natrag okrećeš?
Oh montes, ¿por qué saltasteis como carneros, Y vosotros, collados, como corderitos?
Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
Á la presencia del Señor tiembla la tierra, Á la presencia del Dios de Jacob;
Dršći, zemljo, pred licem Gospodnjim, pred licem Boga Jakovljeva.
Él cual tornó la peña en estanque de aguas, Y en fuente de aguas la roca.
On hrid pretvara u slap vodeni i stijenu u izvor vode.